Friday, May 11, 2007

Pupi, excúseme.

Llamo a McEntrega y durante toda la llamada escucho cosas como "Caro, le confirmo su pedido".

Eh...
O "Caro"..
.. o "le confirmo".
Y yo dije "Carolina" cuando me preguntó el nombre.

Tratar de usted a alguien que te tomaste la libertad de llamar por un apodo personal es un poco extraño. Que haya algún genio de.. no sé, gente que estudia cómo tratar a los clientes para hacerlos más felices.. que crea que esto de "Caro, desea agregar algo más a su pedido" es una buena idea, es risible y triste al mismo tiempo. Si quieren feedback, a mí la sensación que me quedó fue de whatafuckismo y ligera incomodidad.

8 comments:

Anonymous said...

Caro, le escribo un comentario en otro momento porque ahora estoy muy ocupado.
Le saludo atentamente:
Tocachi

iqmtcwfr

indíqueme quién merece tuteo, Caro: ¿Waldo? ¿Federica? ¿Ramiro?

lrcfywmr:
Las razones, Caro: Federica y Waldo. Murió Ramiro.

Agustin.o said...

Mmm.. dame un combo número 3, por favor. Sí, ese, el del curso de "phone manners" para los de McEntrega, por favor! Y rápido.

Faco said...
This comment has been removed by the author.
Faco said...

Es que los genios de... gente que estudia cómo tratar a los clientes para hacerlos más felices (¿especialistas en atención al cliente? Cust. service capos?) hablan inglés, por lo cual la idea de tratar al cliente con distancia y respeto y la idea de crear una intimidad que lo haga sentirse cómodo (todo esto según su loca cosmogonía) no se contradicen porque en inglés no existe la diferencia entre vos/tu informal y usté formal. Todo es you. Entonces el trato "confianzudo pero formal" no es tan creepy.

En castellano, amigos míos, la confianza implica un tono y la formalidad respetuosa, otro. Van a tener que elegir uno. Y considerando las costumbres locales y el usso nostro del customer service, sería refrescante oir de vez en cuando: "Qué hacé', graciela por comunicarse con XXXXXXXX, decime Cacho, ¿qué queré?"

[El comentario anterior era mío pero iba a lo de las grandma panties]

Anonymous said...

Faco, soy Cacho únicamente para los amigos, como creo recordar que hasta el momento no le he dado ninguna confianza le ruego que cuando se dirija a mí lo haga llamandome Cachito.
Gracias.

phmsuld:

paradójicamente Horacio muerde salames únicos. Lamentable demente.

Evan said...

Eso te pasa por pedir comida a McDonald's :p

Alberto usualmente sacude xilofones roídos muy violentamente

Mad Bunny said...

Yo creo que la telefonista juega con esas pequeñas variaciones de formalidad e informalidad para darle un poco de originalidad a su vida.

=/ pobre personas-automatas-mcdonaldienses.

El Pragmático said...

Todo sea para que compres y te quedes asi de feliz: :D
y vuelvas a comprar... un trato intimista.. un psicologo diria que tratan de acercarte a vos para que no sientas una relacion vendedor-comprador, sino que "un amigo te esta cobrando por una comida" pero "que amigo!!!" no es ni mas ni menos que Ronald Mc Donalds!



Muy bonito se ve el blog, soy nuevo por aqui..prometo pasar mas seguido ;)

Post a Comment